中文计划成员 (Debian Chinese Project Participants)
以下是近期(2018年前后)较活跃的中文开发者与贡献者名单,排序不分先后。如有意对内容进行更新,请联系 Debian 中文邮件列表或任一中文 Debian 开发者;有权限者还可直接修改网页源码。
| 霍东灵 | Anthony Fok |
|---|---|
| <foka@debian.org> | |
| 徐亮 | Aron Xu |
|---|---|
| <aron@debian.org> | |
| 杨博远 | Boyuan Yang |
|---|---|
| <byang@debian.org> | |
| 匹兹堡大学研究生。维护一部分输入法相关软件包和一些杂七杂八的软件包,同时关心网站翻译、文档翻译和维护等等内容。 | |
| 陈昌倬 | ChangZhuo Chen |
|---|---|
| <czchen@debian.org> | |
| 魏铭廷 | Ming-ting Yao Wei |
|---|---|
| <mwei@debian.org> | |
| 周默 | Mo Zhou |
|---|---|
| <lumin@debian.org> | |
| 朱晟菁 | Shengjing Zhu |
|---|---|
| <zhsj@debian.org> | |
| 林上智 | SZ Lin |
|---|---|
| <szlin@debian.org> | |
以下是2000年前后计划成员的历史名单,供参考。(以下名单依英文姓名排序。如有错漏请告知。)
| 陈晓阳 | Roy Hin-Yeung Chan |
|---|---|
| <voidoo@glink.net.hk> | |
| 维护 http://www.debian.org.hk/ 及 ftp://ftp.debian.org.hk/ 站点。 | |
| 张嘉圣 | Chia-Sheng Chang |
|---|---|
| <changcs@santos.ee.ntu.edu.tw> | |
| 翻译工作,包括 Bugs/ 目录的网页翻译等等。 | |
| 陈健 | Jian Chen |
|---|---|
| <chenjian72@sina.com> | |
| 住在浙江的银行网管。有意正式加入 Debian 翻译及维护工作。他已翻译了一份Debian 2.0 安装指南。 | |
| 舒竞翔 | King Cheung Shu |
|---|---|
| <hashao@china.com> | |
| 翻译 debian-tutorial,制作 zh_CN.GB2312 的 C locale 文件等等。 | |
| “网络水樽”赵秉臻 | Alvin Chiu |
|---|---|
| <gilesc@hkstar.com> | |
| 负责在香港推广 Debian 的工作 | |
| 龚博能 | Randolph Chung |
|---|---|
| <tausq@debian.org> | |
| 香港驻美国康内尔大学计算机系毕业生。Debian 维护员及网页翻译员,《Debian 每月快讯》报导员 ^_^ | |
| 霍东灵 | Anthony Fok |
|---|---|
| <foka@debian.org> | |
| 香港驻加拿大亚伯达省大学土木环境工程系学生。Debian 维护员、及一点点的网页维护。 | |
| 谢东翰 | Tung-Han Hsieh |
|---|---|
| <thhsieh@linux.org.tw> | |
| 台大 Ph.D. 研究生,XCIN 作者、CLE 成员、(etc.) 及 Debian 用户。与 Platin 等合力制成 zh_TW.Big5 locale 档案。 | |
| 林文章 | Artix Lin-Wen Jang |
|---|---|
| <artix@ms21.hinet.net> | |
| 李奇勋 | Jack Lee |
|---|---|
| <lchihsun@hotmail.com> | |
| 台湾驻加拿大多伦多大学计算机工程系学生。目前正在翻译 Debian 2.1 安装手册。 | |
| 李冬 | Dong Li |
|---|---|
| <dli@sfp.zju.edu.cn> | |
| (Levin Lee <dli@tuling.com.cn>) 有意制作中文软件包、翻译文档、维护 .cn.debian.org、以及准备中文版发行等工作。正在申请加入 Debian 正式开发者的行列。 (<levin@tuling.com.cn>) | |
| 李建兵 | JianBing Li |
|---|---|
| <jianbing_li@21cn.com> | |
| 翻译 debian-guide《Debian 安装及使用导论》一书。 | |
| 赵仪 | linuxyz |
|---|---|
| <linuxyz@263.net> | |
| 刘铁瑛 | Tieying Liu |
|---|---|
| <ccc@public.bta.net.cn> | |
| 住在北京的大学生。有意翻译及推广。 | |
| 吕晓 | - |
|---|---|
| <qq1q@163.net> | |
| 成都的软件程序员,负责翻译工作。 | |
| 金迪 | Tik Kam |
|---|---|
| <kamtik@hongkong.com> | |
| 有意成为正式 Debian 开发人员。已经包装了 ims-linux 和 cpanel 等软件包。 | |
| 秦钢 | Gang Qin |
|---|---|
| <qin_gang@bd748.pku.edu.cn> | |
| 北京的朋友,系统管理员,代号 neighbor。曾翻译过 Linux HOWTO。 | |
| 阙宏宇 | Hongyu Que |
|---|---|
| <qhy@hw.ia.ac.cn> | |
| 北京中国科学院硕士。有意翻译、推广及编程序。 | |
| 任仲平 | Alex Ren |
|---|---|
| <crh@pl.CIRX.org> | |
| 翻译并维护 Debian 的中文网页。 | |
| 苏建中 | Roger So |
|---|---|
| <rogerso@debian.org> | |
| Debian 维护员。制作 zh_HK.Big5HKSCS 相关的 C locale、XLC_LOCALE 以及 glibc iconv 档案。 | |
| 施达明 | Tat-Ming Sze |
|---|---|
| <szetatmi@pilot.msu.edu> | |
| 香港驻美国留学生。有意翻译或写作用户入门或网页。 | |
| 王棣 | Alex Wang |
|---|---|
| <alexwd@public.kfptt.ha.cn> | |
| 东京网人俱乐部的网管,愿意参与各种工作。 dselect-beginners 及各个 Debian 网页的翻译者。 | |
| 王勇 | Atlas Wang |
|---|---|
| <atlas@mail.cic.tsinghua.edu.cn> | |
| 王剑 | Jian Wang |
|---|---|
| <lark@linux.net.cn> | |
| 北京(计算机业)研发工程师/学士。GNU zh_CN.GB2312 翻译协调,有可能的话会参与软件测试及包装,还有编程序。 | |
| ArWen | Guancheng Wen |
|---|---|
| <wen@lbe.co.jp> | |
| Debian-JP 和我们之间的协调 | |
| ypwong | Anthony Y.P. Wong |
|---|---|
| <ypwong@gmail.com> | |
| 香港的电子计算机学系研究生。Debian 维护员,Debian 网页中文翻译协调。 | |
| 徐建刚 | Adoal Xu |
|---|---|
| <adoal@iname.com> | |
| 于广辉 | Guanghui Yu |
|---|---|
| <ygh@debian.org> | |
| 中国大连理工大学网络中心网管。Debian 维护员,参与软件测试及中文翻译工作。写作了 AutoConvert GB<->Big5 自动判别的转码程序。写作 Debian Chinese FAQ。 | |
| ZhangShao | Shao Zhang |
|---|---|
| <shao@cia.com.au> | |
| (澳洲)有意加盟 Debian 中文计划,改善 Debian woody 中的中文支持。 | |
| 赵蔚 | zhaoway |
|---|---|
| <zw@debian.org> | |
| Debian 维护员。南京 GNU/Linux 俱乐部成员、《中文 Linux 公报》始创人。目前负责翻译及推广,并有意将来作软件包装。 | |
